ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی، شامل ترجمه رسمی دیپلم نظام قدیم و نظام جدید همچنین دانستن تفاوت بین ترجمه مدرک دیپلم نظام جدید و دیپلم 4 ساله دبیرستان نظام قدیم و انواع برگههای دیپلم متوسطه (فنی حرفهای، کار و دانش، ریاضی، تجربی و انسانی) برای افرادی که قصد مهاجرت تحصیلی و یا دریافت بورسیه از دانشگاههای خارج از کشور دارند بسیار ضروری است. ترجمه رسمی این مدرک میبایست در یک دارالترجمه رسمی معتبر انجام شود که دارای اعتبار قانونی باشد.
مدرک تحصیلی دیپلم چیست؟
راهنمای کامل ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی
اقدام به ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی از مهمترین مراحل قبل از ورود به دانشگاههای خارج از کشور است. ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی در اصل برای تایید سابقه تحصیلی و امکان ادامه تحصیل متقاصی در کشور مربوطه میباشد. به طور معمول بدون تایید ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی توسط وزارت خارجه پذیرش دانشجو در کشورهای خارجی امکان پذیر نمیباشد. ترجمه دیپلم که یکی از مهمترین مدارک برای ورود به دوره کارشناسی است توسط مترجم رسمی و مورد تایید وزارت امور خارجه امکان پذیر میباشد. افرادی که دوره پیش دانشگاهی را گذراندهاند(فارق التحصیلان رشتههای تجربی، ریاضی و علوم انسانی) برای ادامه تحصیل در دانشگاههای خارج از کشور ترجمه رسمی پیش دانشگاهی و گواهی پایان دوره ضروری است که برای ترجمه آن باید مراحل خاصی طی شود.
توجه داشته باشید که برای دریافت این مدرک باید به مدرسهای که از آن فارق التحصیل شدهاید مراجعه نمایید و بدون مهر تایید مدرسه مدرک شما فاقد اعتبار است.
پس از تاییدیه مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی و ریز نمرات توسط اداره آموزش و پرورش تاییدیه مدارک به مرکز دارالترجمه فرستاده میشود بعد از اتمام مراحل ترجمه رسمی نیز دریافت تایید امور خارجه، مهر تایید دادگستری مورد نیاز است.
لزوم ترجمه مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی
برای ورود به دانشگاههای خارج از کشور ترجمه مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی بسیار ضروری است. در واقع دانشگاههای خارج از کشور برای ادامه تحصیل فرد در دانشگاه، کالج همچنین موسسه تحصیلات تکمیلی گاهی اوقات درخواست ترجمه مدرک دیپلم و در مواردی دیگر علاوه بر ترجمه دیپلم ترجمه پیش دانشگاهی را نیز از متقاضیان درخواست میکنند.
ترجمه مدرک دیپلم مقطع متوسطه نظام قدیم و هنرستان
در تمامی کشورهایی که از نظام استاندارد آموزش جهانی تبعیت میکنند، 6 سال اول تحصیل معادل مقطع ابتدایی (Primary School) و 6 سال دوم معادل مقطع متوسطه (Secondary Education) میباشد. مقطع متوسطه نیز شامل دو بخش: دوره اول(Junior Secondary Education) و دوره دوم (Upper Secondary Education) میباشد.
در نظام آموزشی قدیم ایران، دانش آموزان دبیرستانی که موفق به اتمام دوره 4 ساله یکی از رشتههای ریاضی، تجربی و علوم انسانی میشدند پس از دریافت مدرک دیپلم میتوانستند برای ورود به دانشگاه اقدام کنند. مقطع دبیرستان برای افرادی که هنرستان را برای ادامه تحصیل انتخاب میکردند پس از اتمام دوره سه ساله میتوانستند برای ورود به مقطع کاردانی دانشگاه اقدام کنند.
ترجمه مدرک دیپلم نظام جدید نظری (ریاضی، انسانی، علوم تجربی)، فنی حرفهای و کار دانش
در نظام سالی واحدی و ترمی واحدی، مقطع دبیرستان برای شاخه نظری یک دوره سه ساله و یکسال نیز به عنوان مقطع پیش دانشگاهی میباشد. اما دانش آموزانی که در هنرستانهای فنی و حرفهای و کاردانش تحصیل کردهاند نیازی به گذراندن دوره پیش دانشگاهی ندارند. به همین دلیل برای افرادی که مدرک دیپلم خود را از هنرستان دریافت کردهاند تنها به ترجمه دیپلم هنرستان و ریز نمرات خود نیاز دارند.
دریافت ریز نمرات دیپلم و ترجمه آن به چه صورت است؟
ریز نمرات دیپلم به صورت تک برگی صادر میشود و فارغ التحصیلان میتوانند برای دریافت کارنامه دیپلم و مدرک متوسطه به مدرسه محل تحصیل خود و یا به ناحیه آموزش و پرورش مربوطه مراجعه کنند. سپس باید برای ترجمه ریز نمرات و دیپلم خود به دارالترجمه رسمی مانند دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه مراجعه کنند.
افرادی که در دوره نظام قدیم تحصیل کردهاند ترجمه ریز نمرات آنها به همان شکل قدیمی قابل انجام است و نیازی به دریافت کارنامه دیپلم جدید نیست.
ترجمه رسمی پیش دانشگاهی و مدرک دوره متوسطه در چه مواقعی ضروری است؟
اگر پس از اتمام مقطع دبیرستان و پیش دانشگاهی قصد ادامه تحصیل در خارج از کشور را دارید باید ترجمه رسمی مدرک دیپلم به همراه ترجمه ریز نمرات آن را به دانشگاهی که در آن پذیرش شدهاید ارائه دهید.
توجه داشته باشید که در اکثر مواقع دانشگاههای کشورهای مختلف ترجمه دیپلم، پیش دانشگاهی و ترجمه ریز نمرات و … را تنها با تایید وزارت دادگستری و خارجه مورد قبول قرار میدهند.
دریافت تاییدیه تحصیلی مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی
دریافت تاییدیه تحصیلی برای ترجمه رسمی مدرک دیپلم و ترجمه رسمی مدرک پیشدانشگاهی و یا ترجمه ریز نمرات این مقاطع، دریافت مهر تایید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه الزامی است. برای دریافت تاییدیه تحصیلی کافی است درخواست خود را در سامانه تاییدیه تحصیلی ثبت کنید و دیگر مراجعه حضوری به دفاتر پیشخوان دولت ضروری نیست.
با ثبت درخواست در این سامانه معمولا بعد از 3 تا 7 روز کاری از اطلاعات متقاضی در سامانه آموزش و پرورش پردازش شده و استعلام مدرک دیپلم یا پیش دانشگاهی برای درالترجمه ارسال میشود. توجه داشته باشید که امکان ارسال ترجمه رسمی مدرک دیپلم، پیش دانشگاهی وریز نمرات، به قوه قضاییه و وزارت امور خارجه قبل از دریافت تاییدیه تحصیلی وجود ندارد.
ترجمه رسمی مدرک دیپلم به زبان انگلیسی
بسیاری از دانشگاهها در سرتاسر دنیا ترجمه مدرک پیش دانشگاهی و دیپلم به زبان انگلیسی را مورد قبول قرار میدهند. به طور مثال ترجمه رسمی دیپلم برای آمریکا، کانادا، انگلستان و استرالیا یکسان است و میتوانید به طور هم زمان در چند دانشگاه مختلف در کشورهای ذکر شده اپلای کنید.
ترجمه رسمی دیپلم با مهر ناتی برای متقاضیان تحصیل در استرالیا و نیوزلند
افرادی که قصد ادامه تحصیل در استرالیا یا نیوزلند را دارند باید ترجمه مدرک دیپلم و ترجمه مدرک پیش دانشگاهی خود را به تایید وزارت دادگستری و خارجه برسانند و یا ترجمه آنها توسط مترجم سازمان ناتی انجام شود.
ترجمه رسمی مدرک دیپلم به زبان ترکی استانبولی
در دو سال اخیر شمار افرادی که کشور ترکیه را برای ادامه تحصیل انتخاب میکنند رو به افزایش است. دانش آموزانی که قصد ادامه تحصیل در کشور ترکیه را دارند باید ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی به ترکی استانبولی را به همراه ترجمه رسمی ریز نمرات به ترکی استانبولی به دانشگاه خود ارائه دهند. این ترجمهها نیز حتما باید توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تایید شده باشند.
ترجمه رسمی مدرک پیش دانشگاهی و دیپلم به زبان آلمانی
برای ادامه تحصیل در کشور المان و کشورهای آلمانی زبان مانند اتریش باید ترجمه مدرک خود را به مترجم رسمی آلمانی بسپارید. سفارت اتریش ترجمه مدارک را فقط به زبان آلمانی مورد قبول قرار میدهد. سفارت آلمان نیز از تاریخ 1 اکتبر 2019 فقط مدارکی را که به زبان آلمانی ترجمه شده باشند تایید میکند. داوطلبان ادامه تحصیل در آلمان و اتریش باید برای ترجمه رسمی مدرک دیپلم به آلمانی را با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه به این سفارتخانهها برای تایید ارایه کنند.
ترجمه رسمی دیپلم به زبان ایتالیایی
کسانی که قصد ادامه تحصیل در هر مقطعی در دانشگاههای ایتالیا را دارند توجه داشته باشند که سفارت ایتالیا برای ویزاهای توریستی و کاری ترجمه مدارک را به زبان انگلیسی میپذیرد اما مدارک تحصیلی حتما باید به زبان ایتالیایی و با تاییدات دادگستری و خارجه باشد.
ترجمه فوری مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی
دارالترجمه مرکز ترجمه ترجمه فوری مدرک دیپلم و پیش دانگاهی به زبان انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی و ایتالیایی را در کوتاهترین زمان ممکن در اختیار شما قرار خواهد داد و برای ترجمه فوری مدرک دیپلم حتی نیازی به حضور شما در دفتر دارالترجمه نیست و پس از ثبت سفارش ترجمه فوری پیک مورد اعتماد دارالترجمه مدارک را از شما در مکان مورد نظر دریافت میکند.
ترجمه دیپلم و پیش دانشگاهی چه مدت اعتبار دارد؟
معمولاً روی مدارک ترجمه شده هیچ تاریخ انقضا اعتباری نوشته نخواهد شد و قابل استفاده بودن یا نبودن مدرک ترجمه شده تنها توسط مرکز درخواست کننده مشخص میشود. اما در صورت عدم تغییر مدرک اصلی، ترجمه آن بهصورت دائمی دارای اعتبار است. مدارک دانشگاهی و مقاطع تحصیلی نیز جز مدارک غیرقابل تغییر میباشد.
هزینه ترجمه دیپلم و پیش دانشگاهی و ریز نمرات
هزینه ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی طبق نرخنامه مصوب دادگستری دریافت میگردد و هزینه ترجمه ریز نمرات دبیرستان نیز بر اساس تعداد دروس طی شده و زبان انتخابی دریافت میشود. به طور معمول و به دلیل تقاضای بالا قیمت ترجمه به زبان انگلیسی نسبت به دیگر زبانها ارزانتر است. برای دریافت تاییدیه دادگستری و امور خارجه نیز مبلغی جداگانه در نظر گرفته خواهد شد.