ترجمه رسمی پروانه مطب
ترجمه رسمی پروانه مطب جزئی از مدارک شغلی بسیار مهم به شمار میرود که اثبات کننده اشتغال به کار متقاضی ویزا در ایران میباشد. به همین علت ترجمه رسمی پروانه طبابت تاثیر بسیار زیادی در رای نهایی سفارت کشور مورد نظر متقاضی برای صدور ویزا خواهد داشت. در واقع ترجمه رسمی این مدرک مانند ترجمه رسمی گواهی تمکن مالی انگیزه بازگشت فرد به کشور خود را برای افسر صادر کننده ویزا مشخص میکند. ترجمه رسمی پروانه طبابت میبایست در یک دارالترجمه رسمی معتبر انجام شود تا دارای اعتبار قانونی باشد.
راهنمای کامل ترجمه رسمی پروانه طبابت
پروانه طبابت چیست؟
پروانه طبابت در واقع مجوزی است که پزشکان، دندانپزشکان و پیراپزشکان برای ارائه خدمات پزشکی در مطبها، دفاتر کار یا موسسات پزشکی به آن نیاز دارند.
سازمان نظام پزشکی یکی از بزرگترین و قدیمیترین سازمانهای غیر دولتی است که در تاریخ ۱۳۳۵ تأسیس گردیده و با استناد به بند ن ماده ۳ قانون سازمان پزشکی که توسط مجلس شورای اسلامی و مجمع تشخیص مصلحت نظام تصویب شده است یکی از وظایف مهم آن صدور پروانه طبابت و اشتغال مطب برای پزشکان است. خدمات این سازمان را میتوانید در سایت https://irimc.org/ مشاهد کنید.
توجه داشته باشید که پروانه مطب ۵ سال اعتبار دارد و پس از اتمام اعتبار آن باید برای تمدید پروانه به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی مراجعه کنید.
افرادی که در خارج از کشور فارغ التحصیل شدن و دانشنامه آنها توسط وزارت بهداشت صادر نشده است برای ترجمه و تایید پروانه مطلب، پروانه تاسیس داروخانه، پرونده دامپزشکی و کارت نظام پزشکی میتوانند از طریق اداره امور بین المللی وزارت بهداشت برای دریافت گواهی خود اقدام کنند.
مدارک مهم برای ترجمه رسمی پروانه طبابت
برای ترجمه رسمی پروانه طبابت اصل پروانه که دارای مهر و امضای وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی میباشد را باید به دفتر دارالترجمه رسمی مانند دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه تحویل دهید. برای دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیز علاوه بر اصل مدرک، ارائه اصل گواهینامه پایان تحصیلات معتبر همچنین اصل یا کپی پاسپورت برای مشاهده اسپل صحیح اطلاعات شخص نیز الزامی است.
ترجمه پروانه مطب به زبان انگلیسی
به طور معمول ترجمه پروانه طبابت به زبان انگلیسی به همراه ترجمه مدارک مورد نیاز دیگر مانند دانشنامه و پاسپورت برای مراجعه و دریافت ویزا از سفارتخانههای کانادا، امریکا، انگلیس و استرالیا مورد نیاز است.
ترجمه پروانه مطب به زبان ایتالیایی
افرادی که قصد مهاجرت به کشور ایتالیا را دارند ترجمه رسمی پروانه دائم پزشکی یکی از مدارکی است که سفارت ایتالیا آن را در پروسه بررسی ارائه ویزا دریافت میکند. ترجمه رسمی مدارک جهت ارسال به سفارت ایتالیا باید به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برسد.
ترجمه پروانه مطب به زبان ترکی استانبولی
ترجمه رسمی پروانه مطب به زبان ترکی استانبولی و دریافت تاییدات دادگستری و خارجه که از محبوبترین و پرتقاضاترین ترجمهها میباشد در دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه توسط مترجم رسمی ترکی استانبولی انجام میپذیرد.
ترجمه رسمی مدارک هویتی مرتبط
لینک مطلب مرتبط
لینک مطلب مرتبط
لینک مطلب مرتبط
لینک مطلب مرتبط
هزینه ترجمه رسمی پروانه مطب
هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل همچنین مبلغ دریافتی برای ترجمه در تمام ایران و دارالترجمههای رسمی طبق نرخنامه کانون مترجمین دریافت میگردد.
دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه رسمی پروانه مطب
برای اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه اصل پروانه همراه با دانشنامه تحصیلی که در آن عنوان رشته با پروانه مطابقت داشته باشد الزامی میباشد.
بهتر است به این نکته توجه داشته باشید که پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی و کارت نظام پزشکی افرادی که مدارک خود را از خارج از کشور دریافت کردهاند و دارای دانشنامههای صادره از وزارت بهداشت نیستند، با دریافت گواهی از اداره امور بین الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه رسمی و تایید میباشند.
سایر خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه که با توجه به نوع مدرک، شامل هزینه میباشند:
- ثبت سامانه
- مهر مترجم
- پلمپ مدارک
- خدمات دفتری
- پرینت و کپی برابر اصل
- تائیدات دادگستری
- تائیدات امور خارجه
- تائیدات سفارت
خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه
اگر در خصوص ترجمه رسمی مدارک خود نیاز به مشاوره و یا ثبت سفارش دارید، با ما تماس بگیرید: