ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل برای افرادی که در حین تحصیل قصد سفر به کشورهای دیگر را دارند مورد نیاز است. بدین صورت که سفارت کشور مقصد با اطمینان از این موضوع که فرد مورد نظر در کشور خود مشغول به تحصیل است و با اتمام مدت زمان ویزا به کشور خود باز خواهد گشت اقدام به صدور ویزا خواهد کرد. همچنین برای تبادل دانشجو یا ایجاد فرصت مطالعاتی با دانشگاههای کشورهای دیگر ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل مورد نیاز است.
راهنمای کامل ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل
گواهی اشتغال به تحصیل به چه افرادی تعلق میگیرد؟
دانشجو یا دانش آموزی که در نیمسال تحصیلی مورد نظر ثبت نام کرده باشد همچنین دانشجو یا دانش آموزی که در نیمسال مورد نظر در حال تحصیل باشد میتواند گواهی اشتغال به تحصیل دریافت کند و در صورتی که به دنبال دریافت ویزا توریستی، ویزای تحصیلی و یا مهاجرت باشند باید اصل گواهی اشتغال به تحصیل خود را بر روی سربرگ مدرسه به همراه مهر و امضای مدرسه جهت ترجمه به دارالترجمه رسمی تحویل دهد.
ترجمه رسمی انواع گواهی اشتغال به تحصیل
- ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانش آموزان دوره دبستان، راهنمایی و متوسطه:
اگر ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانش آموزان نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه داشته باشد باید به سامانه صدور تاییدیه تحصیلی مراجعه کنید و پس از ثبت مشخصات و دریافت کد پیگیری آن را برای مترجم رسمی ارسال کنید. توجه داشته باشید که در قسمت مشخصات استعلام گیرنده باید نام دفتر ترجمه رسمی را وارد کنید تا نتیجه استعلام در کارتابل دفتر ترجمه قابل رویت باشد. - ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانشجویان:
گواهی اشتغال به تحصیل دانشجویان برای ترجمه رسمی باید دارای مهر مدیریت کل خدمات آموزشی باشد. برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیز باید ابتدا کد صحت را دریافت نمایید که در سامانه سجاد قسمت اداره کل امور دانشجویان داخل برای تأیید مدارک جهت ترجمه رسمی پس از اسکن گواهی و آپلود آن قابل دریافت است.
مدت زمان اعتبار ترجمه گواهی اشتغال به تحصیل
ترجمه گواهی اشتغال به تحصیل با توجه به زمان ترجمه، سه تا حداکثر شش ماه اعتبار دارند و پس از گذشتن این مدت سفارت کشور مورد نظر آنرا از شما دریافت نخواهد کرد.
دریافت تاییدیه دادگستری و خارجه برای ترجمه گواهی اشتغال به تحصیل
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل برای دریافت ویزای ایتالیا، فرانسه، آمریکا و انگلیس نیازی به تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند و تنها ترجمه رسمی با مهر مترجم مورد نیاز است. اما برای اطمینان از این موضوع میتوانید به سایت دانشگاه مورد نظر مراجعه کنید و یا از سفارت کشوری که قصد ادامه تحصیل در آنرا دارید اطلاعات مورد نیاز را دریافت کنید. همچنین مشاوران دارالترجمه مرکزی نیز میتوانند در این امر شما را یاری کنند.
هزینه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل
اداره کل مترجمان قوه قضاییه هر سال تعرفه مشخصی بابت ترجمه رسمی مدارک به زبانهای مختلف ارائه میکند که دارالترجمههای رسمی هزینه ترجمه مدارک را طبق این نرخنامه مصوب محاسبه و دریافت میکنند. برای اطلاع از قیمت ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل میتوانید با دفتر ترجمه رسمی مرکز ترجمه در ارتباط باشید.
سایر خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه که با توجه به نوع مدرک، شامل هزینه میباشند:
- ثبت سامانه
- مهر مترجم
- پلمپ مدارک
- خدمات دفتری
- پرینت و کپی برابر اصل
- تائیدات دادگستری
- تائیدات امور خارجه
- تائیدات سفارت