ترجمه‌ رسمی سابقه بیمه برای اخذ ویزا مورد استفاده قرار می‌گیرد و به نوعی مدرکی برای اشتغال به کار می‌باشد و مشخص می‌کند که متقاضی اخذ ویزا در کشور خود مشغول به کار است و پس از پایان مدت زمان ویزا به کشور خود باز خواهد گشت. به همین دلیل این مدرک می‌تواند در پروسه اخذ ویزا تاثیرگذار باشد.

در بعضی از موارد نیز این مدرک برای اخذ ویزای کاری مورد نیاز است که نشان دهنده تجربه و سابقه کار شما در زمینه تخصصتان می‌باشد.

ترجمه رسمی سابقه بیمه

راهنمای کامل ترجمه رسمی سابقه بیمه

برای اثبات سابقه‌ کاری در پروسه دریافت ویزای کار ترجمه رسمی سوابق بیمه تامین اجتماعی مورد نیاز است.

توجه داشته باشید که دریافت سابقه‌ بیمه، از طریق مراجعه به شعبات بیمه سازمان تامین اجتماعی قابل دریافت است و دریافت سوابق بیمه به صورت اینترنتی به دلیل عدم وجود مهر سازمان تامین اجتماعی قابل ترجمه رسمی و تایید دادگستری و وزارت امور خارجه‌ نیستند. همچنین تایید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکان‌پذیر نیست.

در صورتی که فرد در سازمان بیمه تامین اجتماعی سابقه‌ ثبت‌شده‌ نداشته باشد، امکان ترجمه‌ دفترچه‌ بیمه خدمات درمانی در صورتی که اعتبار آن‌ها منقضی نشده باشد نیز وجود دارد.

ترجمه سابقه بیمه تامین اجتماعی

سوابق بیمه تامین اجتماعی یکی از مهم‌ترین مدارک و اطلاعات شغلی به شمار می‌رود می‌شود. به طور کلی سابقه بیمه با در نظر گرفتن نوع بیمه دارای تنوع بسیاری است اما در هر صورت، اگر فردی در فارق از حوزه کاری خود، دارای بیمه تامین اجتماعی نیز داشته باشد و هزینه بیمه تامین اجتماعی خود را پرداخت نماید، دارای سابقه بیمه محسوب می‌شود.

مراحل ترجمه رسمی سابقه بیمه تامین اجتماعی

برای ترجمه سابقه بیمه باید مراحل زیر را طی کنید:

  • مراجعه به اداره بیمه سازمان تامین اجتماعی
  • دریافت برگه سابقه بیمه به همراه مهر رسمی تامین اجتماعی
  • ارائه برگه مهر شده به دادگستری برای دریافت تاییدیه جهت ترجمه
  • ترجمه سابقه بیمه از طریق دارالترجمه‌های رسمی
  • ارائه برگه ترجمه سابقه بیمه به وزارت امور خارجه

زمان اعتبار ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمه رسمی سابقه بیمه تا 6 ماه بعد از ترجمه دارای اعتبار است اما در صورت تغییر در سابقه بیمه شما بهتر است قبل از ارائه آن به سفارت کشور مورد نظر نسبت به ترجمه مجدد برگه سابقه بیمه خود اقدام کنید.

هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه

هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه طبق تعرفه مصوب ترجمه رسمی هر ساله توسط قوه قضاییه تعیین و به تمامی دارالترجمه‌های رسمی ابلاغ می‌گردد می‌باشد و دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه نیز تمامی هزینه‌ها را طبق این نرخنامه محاسبه می‌کند.
توجه داشته باشید که در صورتی که تغییراتی در سابقه بیمه ایجاد شده باشد، می‌توان تا مدت 6 ماه، ترجمه رسمی آن را به ازای 30% مبلغ ترجمه رسمی، دریافت نمود. پس از 6 ماه، تاریخ انقضای ترجمه رسمی این سند منقضی شده و ترجمه رسمی باید مجددا انجام شده و هزینه کامل آن دریافت می‌شود.

سایر خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه که با توجه به نوع مدرک، شامل هزینه ‌می‌باشند:

  • ثبت سامانه
  • مهر مترجم
  • پلمپ مدارک
  • خدمات دفتری
  • پرینت و کپی برابر اصل
  • تائیدات دادگستری
  • تائیدات امور خارجه
  • تائیدات سفارت